<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_K2</id>
		<title>Vt: K2 - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_K2"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K2&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-30T12:59:09Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K2&amp;diff=866&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago &lt;hr&gt; &lt;br&gt;  &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko: ''kongres-&lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''kongres-o'''&lt;br&gt;  ''difino: '' Granda kunveno por iu celo aŭ de iu asoci...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K2&amp;diff=866&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-03T16:47:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;  &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko: &amp;#039;&amp;#039;kongres-&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kongres-o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino: &amp;#039;&amp;#039; Granda kunveno por iu celo aŭ de iu asoci...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kongres-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kongres-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Granda kunveno por iu celo aŭ de iu asocio. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ĉu vi jam partoprenis je universala kongreso? — Kongresi estas kunveni en kongreson, partopreni en kongreso. — La kongresa etoso estis tre agrabla. — Al Varsovio, ĉef-urbo de Pollando, venis pli ol kvin miloj da kongresaj partoprenantoj. — La kongresejo enhavas plurajn salonojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a convention, congress; '''~i''' = to convene, to hold a convention &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 大会，大型聚会，会议&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) congrès ; '''~i''' = se réunir en ou tenir un congrès ; '''~e''' = en congrès; '''~ano''' = (un) congressiste; '''~ejo''' = (un) hôtel des congrès. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Kongress  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' congreso  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kongresszus, nagygyűlés  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  congresso; '''~i''' = reunir-se em congresso; '''~ano''' = congressista; '''~ejo''' = local de congresso  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' конгресс, съезд; '''~i''' = участовать в конгрессе, собираться на конгрессе; '''~а''' = конгрессный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konkret-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konkret-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Malabstrakta; tio, kio estas tuŝebla, aŭdebla, videbla, flarebla, gustumebla ..., ne nur estanta en pensoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi prenu konkretan ekzemplon. — Anstataŭe li pentris foje konkrete, foje ne konkrete. — Sed nur nun miaj planoj iom konkretiĝis. — Antikva greka filozofiisto, Demokrito, proponis, ke ĉiu konkretaĵo estas disigebla ĝis nedisigeblaj eroj, nomitaj atomoj. — Ĉiuj diskutitaj ideoj trovos konkretigon en la venonta periodo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' concrete, tangible, real, physical  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 具体&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' concret(-ète); '''~e''' = concrètement; '''~iĝi''' = se concrétiser; '''~aĵo''' = (une) chose concrète; '''~igi''' = concrétiser. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' konkret(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' concreto, tangible  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' konkrét, meghatározott  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  concreto (qualidade); '''~aĵo''' = coisa concreta; '''~igi''' = concretizar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  конкретный; '''~е''' = конкретно  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konsent-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konsent-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Same opinii, diri: &amp;quot;jes, tiel estas&amp;quot; aŭ &amp;quot;jes, tiel okazu&amp;quot;; havi la samajn pensojn aŭ la saman preferon pri io.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi konsentas kun vi pri tio. — Ĉiuj, kiuj havis saman opinion, konsente gestis. — Ili malkonsentas inter si. — Li faris nenian konsentan geston. — Ili sen-pri-pens-e respondis: Ni konsentas!. — Vane (senutile) vi provas, mi ne konsentos. — Mi konsentis iri kun li al la kafejo. — Ŝi estas tre konsentema homo. — Ni interkonsentis renkontiĝi je la kvina. — Silento estas konsento.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to agree  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 同意&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' consentir (à), souscrire à ; '''~a''' = d'approbation ; '''~o''' = (un) consentement, accord ; '''~e''' = en signe d'acquiescement; '''~it-e!''' = d'accord !; '''~ema''' = concillant(e); '''inter~i''' = convenir de, se mettre d'accord; '''mal~i''' = s'opposer à, se refuser à, être en désaccord; '''~ebla''' = admissible. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' zu-, übereinstimmen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  consentir, aprobar, estar de acuerdo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' egyetért  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  concordar, consentir, aquiescer; '''~o''' = concordância, consentimento; '''~ebla''' = aceitável; '''~ema''' = condescendente, tolerante; '''~ite''' = de acordo; '''inter~o''' = acordo  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' соглашаться, быть согласным; '''~о''' = согласие, консенсус; '''~а''' = согласный, согласованный; '''~е''' = согласно, в согласии, согласованно, в знак согласия   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konserv-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konserv-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Teni ion tiel, ke ĝi ankaŭ poste estu, kiel ĝi nun estas, ke ĝi ne malboniĝu, ne difektiĝu, ne perdiĝu; ''konservaĵo'' = nutraĵo konservata (en ladskatolo, ...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi petas vin konservi ĉi tiun libron. — Li promesis al mi la konservon de la memoro. — Infano metis ankoraŭ kelkajn monerojn en la konservujon. — Ŝi konservis siajn junecon kaj belecon. — Kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte. — Tio estas frukta konservaĵo. — Mi aĉetis libron pri konservado de la nutraĵoj. — Mi ne ŝatas ĵeti, mi estas konversema.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to keep  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 保存，保管；konservaĵo保管室；储存&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' conserver, garder ; '''~a''' = conservatoire, conservateur ; '''~o, ~ad-o''' = (la) conservation; '''~aĵo''' = (une) conserve; '''~ema''' = conservateur; '''~inda''' = à conserver. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  konservieren, aufbewahren &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  conservar, guardar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  konzervál, eltesz, elment &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   conservar, preservar; '''~o, ~ado''' = conservação; '''~aĵo''' = conserva (culinária); '''~ejo''' = despensa; '''~ema''' = conservador (em geral) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' сохранять, (со)хранить, (с)беречь; '''~о''' = (со)хранение, сбережение; консервирование; '''~а''' = связанный с (со)хранением, со сбережением, с консервацией   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konsider-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konsider-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' En pensoj esplori ĉiujn flankojn de; atenti. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La edzo devas konsideri la bezonojn de sia edzino. — Malpli esperu, pli konsideru. — Longa konsidero savas de sufero. — Vi havis multe da tempo por konsiderado de ĉi tiu afero. — Tio estas konsiderinda argumento. — Viaj vortoj estas senkonsideraj (sen-pri-pens-a-j)! — Mia patrino montris konsideron al ĉiuj. — Li foriris, ne konsiderante la doloron de siaj gepatroj. — Konsidere la zorgojn, mi ne povis pensi pri la manĝo. — Mi ĉiam konsideris ŝin kiel amikinon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to consider; '''~o''' = a consideration  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 考虑&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' considérer, examiner, envisager ;'''~o''' = (une) considération, '''~e de''' = eu égard à, en considération de; '''~inda''' = à considérer; '''~e, ke''' = étent donné, attendu que; '''~ant-e''' = en considérant; '''sen~a''' = inconsidéré(e), étourdi(e); '''ne~inda''' = négligeable. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  in Betracht ziehen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  considerar (tener en consideración) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tekint, figyelembe vesz, megfontol, mérlegel &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   considerar, refletir; '''~o, ~ado''' = reflexão, consideração; '''~aĵoj''' = considerações; '''~inda''' = considerável; '''~e al''' = em consideração a &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' принимать во внимание, взвешивать, учитывать; '''~о''' = принятие во внимание, принятие в расчёт; '''~е''' = принимая во внимание, с учётом, учитывая   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konsil-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konsil-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Diri al iu, kion oni opinias, ke tiu devas fari.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La kuracisto konsilis al mi pasigi pli multe da tempo ekstere. — Kelkfoje kiu konsilas, tiu helpon ne donas. — Konsilojn ĉiu donas, sed ne kiam oni bezonas. — Kie ne estas konsileble, tie ne estas helpeble. — Estas multaj konsilantoj, sed malmultaj helpantoj. — Mi ne scias, kiel solvi la problemon, pro tio mi (inter)konsiliĝas kun vi. — La kuracisto malkonsilis al mi uzi tiun medikamenton. — Vi estas senkonsila, pro tio mi ĉiam helpas al vi.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to advise; '''~o''' = advice  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 劝告，建议&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' conseiller ; '''~o''' = (un) conseil, moyen, remède; '''~ano''' = (un) conseiller; '''~ant-o''' = (un) conseilleur; '''~inda''' = recommandable, à conseiller; '''mal~i''' = déconseiller; '''sen~a''' = perplexe, désemparé(e). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' (be)raten  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  aconsejar, recomendar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tanácsol  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' aconselhar, recomendar; '''~o''' = conselho, recomendação; '''~anto''' = conselheiro; '''~antaro''' = conselho (conjunto de conselheiros); '''~inda''' = aconselhável; '''inter~iĝi''' = dar e receber conselhos mutuamente  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' советовать, консультировать; '''~о''' = совет, консультация   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konsist-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konsist-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Esti kunmetita (el kiuj partoj, eroj, kiu materialo).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Unu horo konsistas el sesdek minutoj. — Ĉiuj milionoj konsistas el milonoj. — Nun estas nova konsisto de komisiono. — Mi ne scias, kiuj estas la konsistaj partoj de ĉi tiu teo. — La ĉefaj konsistaĵoj de ĉi tiu supo estas betoj kaj terpomoj; do betoj kaj terpomoj ĉefe konsistigas la supon. — Mia laboro konsistas el preparado de diversaj dokumentoj.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to consist of  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 由....组成；包含&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' consister en, se composer de ; '''~o''' = (la) constitution, composition (de qc); '''~a''' = constituant(e); '''~aĵo''' = (une) partie constituante; '''~igi''' = constituer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' bestehen (aus)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  consistir &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' áll (v-miből)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  consistir; '''~o''' = composição, constituição; '''~a''' = constituinte (do qual consiste); '''~aĵo''' = constituinte (origem, matéria-prima); '''~igi''' = constituir  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' состоять из; '''~о''' = состав    &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konstru-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konstru-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Kunmeti el diversaj materialoj, ekzemple domon, ponton,... (ankaŭ: vorton, frazon, argumentojn,...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ni volas konstrui la domon. — Kiu ĉe la vojo konstruas, tiun ĉiu instruas. — Nenia konstruo povas esti sen bruo. — La plejparto de la konstruaĵoj estis disfaligitaj tiutempe. — Ĉiuj konstruistoj rekonstruas la urbon post la tertremo. — Per saĝo konstruiĝas domo. — Vi tre sukcese konstruis la teatraĵon. — La viro estis bone konstruita. — Kion vi konstruas? — La konstruado daŭros ankoraŭ kelkajn tagojn. — Ni provu konstrui pacon de la mondo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to build, to construct  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 建设（例，房子，桥梁 ... ），构成（文句，议论）&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' construire, bâtir ; '''~o, ~aĵo''' = (la) construction, bâtisse, un bâtiment,édifice; '''~ejo''' = (un) chantier; '''~isto''' (un) constructeur; '''~iĝi''' = se bâtir, s'édifier. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  konstruieren, (er)bauen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  construir, edificar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  épít, konstruál &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   construir, edificar; '''~o, ~ado''' = construção (ação); '''~a''' = construtivo; '''~aĵo''' = construção, edificação (prédio); '''~anto''', '''~isto''' = construtor; '''~ejo''' = canteiro de obras; '''mal~i''' = demolir &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' строить, сооружать; '''~о''' = строительство, постройка; '''~а''' = строительный, созидательный, конструктивный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kont-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kont-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Skriba kalkulo pri ŝuldoj kaj havoj de aparta persono aŭ pri aparta kosto-speco (en banko, vendejo,...). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Estu certa, ke iam mi reguligos la kontojn kun vi. — Mi malfermis kurantan konton en tiu banko. — La kontisto kontrolis mian bankhavon. — Mia panisto scias, ke mi estas kontulo ĉe li.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' an account  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 账目，户头&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) compte; '''~isto''' = (un) comptable; '''~ulo''' = individu qui a un compte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Konto  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cuenta (de banco) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  számla &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   conta (financeira); '''~isto''' = contabilista; '''~ulo''' = correntista; '''doni ~on''' = prestar contas; '''kuranta ~o''' = conta-corrente; '''malfermi ~on''' = abrir conta &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  счёт  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kontakt-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kontakt-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Kiam du objektoj tuŝas unu la alian; kiam du personoj havas interrilaton; ''kontakti'' = havi kontakton; ''kontaktilo'' = aparato por fluigi elektron per kontakto inter metalpecoj &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Tiu malsano komunikiĝas per kontakto. — La televidilo malbone funkcias pro miskontakto. — Ni loĝis for unu de la alia, sed tamen restis en la kontakto. — Mi nepre kontaktos vin, kiam mi ekscios ion novan pri tio. — Ŝi kontaktiĝas kun multaj esperantistoj. — Bonvolu kontaktigi tiujn aparatojn. — La kontaktilo fuŝe funkcias pro tro da elektro. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' contact; '''~i''' = to contact  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 接洽，接触，联系&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) contact (action); '''~i''' = contacter; '''~ilo''' = (un) contact(eur); '''~iĝi''' =se contacter; '''~igi''' = mettre en contact, connecter; '''mis~o''' = (un) mauvais contact. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Kontakt, Verbindung  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  contacto, relación entre dos personas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kapcsolat, érintkezés  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   conta(c)to; '''~i''' = conta(c)tar; '''~ilo''' = contato (eletricidade etc.) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' контакт, соприкосновение; '''~i''' = контактировать, быть в контакте; '''~а''' = контактный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kontent-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kontent-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Pensanta, ke ĉio estas bona, ke ĉio okazis bone, ke oni havas ĉion, kion oni bezonas. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi estas kontenta pri la rezultoj de nia laboro. — Ne eblas kontentigi ĉiujn. — Donu kontentigon al la sinjoro! — Lia respondo ne estis kontentiga por mi. — Vi devos kontentiĝi per tiu ĉi manĝaĵo. — Kontenteco estas pli bona ol riĉeco. — Kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa. — La voĉo de mia edzino estis nekontenta.   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' content, satisfied  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 满意&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' content(e), satisfait(e) ; '''~i''' = être satisfait, content; '''~igi''' = satisfaire, contenter; '''~ig-a''' = satisfaisant(e); '''~iĝi''' = se contenter; '''~ec-o''' = (le) contentement; '''~ulo''' = (un) homme content de ce qu'il a; '''ne~a''' = mécontent(e). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' zufrieden(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  contento, satisfecho &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' megelégedett  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   contente, satisfeito; '''~o''' = satisfação, contentamento; '''~iga''' = satisfatório; '''~igi''' = contentar, satisfazer; '''~iĝi''' = contentar-se, satisfazer-se &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' довольный, удовлетворённый; '''~i''' = быть довольным; '''~е''' = довольно, удовлетворённо   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kontraŭ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kontraŭ'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vorto, kiu montras la malan (inversan) direktiĝon, opinion, volon, intencon, celon; ne por (en la okazo de propono); ne laŭ (se temas pri regulo); kun la antaŭo (fronto, vizaĝo, fasado direktita al la antaŭo de la alia, (sidi kontraŭ iu ĉe la sama tablo; la kontraŭa flanko de la strato; kontraŭaj paĝoj de libro); inversa direkto (naĝi kontraŭ la fluo); (provo pri) ĉesigo, haltigo, malebligo (kuracilo kontraŭ malsano; digo kontraŭ inundo; batali kontraŭ atakanto); movo, kiun io ĉesigas (akcidente veturi kontraŭ arbon; ĵeti pilkon kontraŭ muron); interŝanĝo (ŝanĝi dolarojn kontraŭ eŭroj; manĝi kontraŭ pago); ''kontraŭi'' = esti kontraŭ, agi kontraŭ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kiuj estas por? Kiuj estas kontraŭ? — Kontraŭ volo de Dio helpos nenio. — Sekvu la kontraŭan vojon! — Kontraŭe, mi estas kontenta. — Li ĉiam kontraŭas min, li estas mia kontraŭulo. — Ne faru, tio estus kontraŭleĝe. — Kontraŭstari per ĉiuj fortoj. — Mi sukcesis malgraŭ tiun kontraŭaĵon. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' against  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 前置词：表示相反的方向，意见或企图；违规；面对（正面）: sidi kontraŭ iu ĉe la sama tablo.同桌面对某人坐下；逆向：naĝi kontraŭ la fluo.逆流游泳;对应： kontraŭaj paĝoj de libro书的付款；kuracilo kontraŭ malsano治病的药；digo kontraŭ inundo防大水的排水沟；batali kontraŭ atakanto.抵抗攻击者； ŝanĝi dolarojn kontraŭ eŭroj;以美元换欧元；manĝi kontraŭ pago付款就食；esti kontraŭ反对&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' contre, en face de, en échange de, opposé à ; '''~a''' = contraire, opposé(e) ; '''~e''' = en face, en opposé, en vis-à-vis, au contraire; '''~i''' = être contre, mettre obstacle à; '''~leĝ-a''' = illégal; '''~stari''' = s'opposer; '''~aĵo''' (un) obstacle,  empêchement, contre-temps; '''~ulo''' = (un) adversaire &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  gegenüber, wider, (ent)gegen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  contra, en contra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ellen, szemben  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' contra; em frente de; em troca de; a (resultado de jogo); '''~o''' = o contrário; '''~a''' = contrário, desfavorável, adverso; '''~i''' = contrariar, obstar, prejudicar; '''~aĵo''' = obstáculo, empecilho; '''~eco''' = oposição (qualidade); '''~ulo''' = adversário; '''~leĝa''' = ilegal; '''~natura''' = antinatural; '''éscienca''' = anticientífico; '''~stari''' = opor-se  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' против (в зависимости от смысла может переводиться предлогом ''напротив'', а также некоторыми другими предлогами и оборотами) (например: '''sidi ~ iu''' = сидеть напротив кого-то; '''kuracilo ~ malsano''' = лекарство от болезни; '''ĵeti pilkon ~ muron''' = кидать мяч о стену); '''~i''' = быть против, возражать, противиться; '''~а''' = противоположный, противный; '''~е''' = напротив, наоборот, противоположно    &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kontrol-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kontrol-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Esplori, ĉu io estas tia, kia ĝi devas esti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Festu tutajn tagojn, sed kontrolu viajn agojn. — La kontrolisto kontrolis niajn biletojn. — Ne kredu al parolo sen propra kontrolo. — Prefere ne mensogu, ĉar la informoj estas facile kontroleblaj. — Infanoj eksentis senkontrolan liberecon. — Mi volas kontroli, ĉu mi kapablos fari tion. — Kontrolite, vi povas iri tien!  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to check (*not* to control), to verify  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 检查，检验，监控&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' contrôler, vérifier, surveiller ; '''~o''' =(un) contrôle, (une) vérification; '''~ad-o''' = (une) inspection; '''~ebla''' = contrôlable, vérifiable; '''~isto''' = (un) contrôleur, surveillant, vérificateur; '''~it-e''' = après contrôle. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' kontrollieren &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  revisar, verificar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ellenőriz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  conferir, inspecionar, verificar, controlar; '''~o, ~ado''' = verificação, conferência, inspeção, auditoria; '''~anto, ~isto''' = fiscal, auditor; '''~ebla''' = verificável, controlável; '''~ejo''' = controladoria  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' контролировать, проверять; '''~о''' = контроль, проверка; '''~а''' = контрольный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konversaci-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konversaci-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' (Agrable) interparoli (ne nepre por diskuti, nek por veni al konkludo). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj: ''Mi jam komencis bedaŭri, ke mi enmiksis min en tiun konversacion. — Eble ni ŝanĝu la temon de la konversacio? — Ni invitas ĉiujn al nia konversacia rondo (grupo)! — La virinoj konversaciis pri la kosmetikaĵoj kaj similaj aferoj. — Li estis interesa konversacianto. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:''   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 会话，谈话，交谈&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' converser ; '''~o, ~ad-o''' = (une) conversation; '''~ant-o''' = (un) interlocuteur, quelqu'un qui converse. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  konversieren, sich unterhalten (ein Gespräch führen) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  conversar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  beszélget, társalog &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  conversar informalmente; '''~a''' = conversacional; '''~o, ~ado''' = conversa  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' беседовать; '''~о''' = беседа, непринуждённый разговор   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''konvink-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''konvink-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Per pruvoj kaj argumentoj akceptigi ideon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ŝi konvinkis min pri tio, ke ŝi ne estas kulpa. — Miaj religiaj konvinkoj vin ne devus interesi. — Ni estis konvinkitajpri tio, ke ni devas tiel agi. — Li estas facile konvinkebla. — La ŝtelistoj volis konvinkiĝi pri tio, ke vere neniu estas en la domo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to convince  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''说服 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' convaincre ; '''~a''' = convaincant(e), probant(e) ; '''~o''' = (une) conviction; '''~ita''' = convaincu(e); '''~ebla''' = que l'on peut convaincre; '''~iĝi''' = se convaincre (de, de ce que).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' überzeugen  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  convencer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' meggyőz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' convencer; '''~a''' = convincente,''' ~o, ~iteco''' = convicção; '''~iĝi''' = convencer-se; '''~iĝi''' = convencer-se; '''~ilo''' = fato ou argumento convincente  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' убеждать; '''~о''' = убеждение, убеждённость; '''~а''' = убедительный, веский; '''~е''' = убедительно, веско   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kor-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kor-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Parto de homa aŭ besta korpo, kiu movas sangon; (''figure en la Okcidento'': fonto de sentoj); (el)kore: amike, sincere &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kion koro portas, vizaĝo raportas. — Kiom da koroj, tiom da voloj. — Ili estas bonkoraj homoj. — Koran dankon! — Tutkore mi dankas vin. — Li vizitis korkuraciston. — Mi aŭskultis lian korbatadon, li suferas gravan kormalsanon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' heart  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 心；kore或elkore诚心的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (le) cœur ; '''~a''' = cardiaque, cordial(e) ; '''~e''' = du cœur; '''tut~e''' = de tout cœur; '''~kurac-isto''' = (un) cardiologue; '''~bat-ad-o''' = (un, le) battement cardiaque.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Herz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  corazón &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' szív   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  coração; '''~a''' = cardíaco (relativo ao coração); cordial; '''~e, el~e, tut~e''' = de coração, cordialmente; '''~eco''' = cordialidade; '''~kuracisto''' = cardiologista; '''~malsano''' = moléstia cardíaca&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~premo''' = angústi  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' сердце; '''~а''' = сердечный; '''~е''' = сердечно, радушно   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''korb-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''korb-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Ujo (portebla) el plektitaj branĉoj, tigoj, rubandoj, metalfadenoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Li venis kun plena korbo, en kiu troviĝis vino kaj manĝaĵoj. — Ŝi bele enkorbigis ĉiujn florojn. — En modernaj superbazaro oni uzas rulkorbojn por enmeti la multajn aĉetitaĵojn. — Por kolekti fruktojn en fruktarbaro, oni kelkfoje uzas dorsokorbon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' basket  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 篮子，筐&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) corbeille, (un) panier; '''en~igi''' = mettre en corbeille; '''rul~o''' = (un) panier roulant, caddie (en franglais); '''dors-o~o''' = (une) hotte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Korb &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cesto, cesta, canasta &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kosár  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  cesta, balaio; '''en~igi''' = encestar; '''unu ~pleno da''' = uma cesta cheia de  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  корзина, кошёлка, короб, кузов; '''~а''' = корзиночный, корзинный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''korekt-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''korekt-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' ĝustigi; forigi erarojn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Bonvolu korekti tiun kalkulon. — Post plua esploro mi korektis mian opinion. — La korekta tasko estis malfacila, kaj longa pro la multaj eraroj. — La korektisto ruĝe skribis la korektaĵojn. — Jen la korektita dokumento.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to correct; '''~o''' =  a correction  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 改正，校正&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' corriger ; '''~o, ~ad-o''' = (une) correction ; '''~a''' = de correction; '''~aĵo''' = (une) rectification; '''~ita''' = corrigé(e); '''~isto''' = (un) correcteur.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  korrigieren, berichtigen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  corregir &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kijavít, korrigál  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   corrigir, retificar, emendar; '''~o, ~ado''' = emenda, retificação, correção (ato de corrigir); '''~aĵo''' = emenda (rasura); '''~a''' = de correção (usado para corrigir); '''~ejo''' = casa de correção; '''~enda''' = que precisa correção; '''~ita''' = corrigido; '''ne~ebla''' = incorrigível &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  исправлять, корректировать; '''~о''' = поправка, исправление, правка; '''~а''' = корректировочный, коррекционный, правильный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''koridor-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''koridor-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Parto de domo, per kiu oni atingas plurajn ĉambrojn; irejo inter ĉambr(et)oj; indikita, dislimita irejo, veturejo (koridoro por ŝarĝaŭtoj, aerkoridoro por aviadiloj,...).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Iru tra tiu koridoro kaj turnu dekstren! — La dua koridora pordo estas ŝlosita. — En modernaj flughavenoj oni trairas longan moveblan koridoron por eniri en la aviadilon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' corridor  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 走廊，行驶通道；aerkoridoro航空通道&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) couloir, corridor &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Korridor &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  corredor (parte de un edificio) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  folyosó &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  corredor, passadiço  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' коридор;''' ~а''' = коридорный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''korp-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''korp-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' La materia, fizika parto de homo aŭ besto; ''figure'': la ĉefa parto de aĵo; tuta aĵo; (fiziko:) ĉia kunaĵo materia, kiu havas proprajn dimensiojn, pezon,... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Tio ĉi estas saniga por via korpo. — La korpo estas morto-deva, sed la animo estas senmorta. — Li havas fortikan sed malsanan korpon. — La korpogardistoj kutime estas policistoj gardantaj la personon de regnestro, aŭ de aliaj gravuloj. — Ĉiuj korpoj havas dimension kaj pezon. — Kiuj estas viaj korpaj mezuroj?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' body (of a person, animal or object)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 物质实体，身体，肉体，本体&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un, le) corps ; '''~a''' = corporel(le); '''~gard-isto''' = garde rapprochée; '''en~igi''' = incorporer; '''en~iĝi''' = s'incarner; '''sen~a''' = incorporel(le), immatériel(le). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Körper &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cuerpo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  test &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   corpo; '''~a''' = corporal&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''en~igi''' = incorporar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ogardisto''' = guarda-costas; '''~oparto''' = parte do corpo; '''sen~a''' = incorpóreo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' тело, туловище, корпус; '''~а''' = телесный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kost-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kost-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Bezoni tiom da mono, por aĉeti aĵon; ''kost-o'': kiom da mono necesas por fari aŭ ekhavi (aĉeti, produkti, venigi) ion; kiom da peno necesas por atingi ion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kiom kostas tio ĉi? — Ho, tro multekosta! — Ŝi pagis la koston de la enterigo de la edzo. — Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon. — Kio kostas malmulte, (finfine) kostas plej multe.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to cost  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 值，花钱，代价&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' coûter ; '''~o''' = (un) coût, prix, frais; '''multe~a''' = coûteŭ; '''malmulte~a''' = bon marché, pas cher.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  kosten &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  costar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kerül v-mibe (ára)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  custar; '''~o''' = custo; '''alt~a, multe~a''' = caro, custoso&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''malalt~a, malmulte~a''' = barato; '''sen~a''' = grátis  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  стоить; '''~о''' = стоимость, цена; '''~а''' = имеющий стоимость  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kovr-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kovr-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Igi nevidebla (aŭ fermi), surmetante ion; ''malkovri'' = (ankaŭ:) ekvidi, ekrimarki (aŭ montri) ion nekonatan &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Granda ŝtofo kovris la tablon. — Ŝi havis nenian alian kovron sur si krom siaj longaj haroj. — Baldaŭ la tuta kampo kovriĝis per verdaj herboj. — Mi metis verdajn kovrilojn sur miajn esperantajn librojn. — Fermu la fenestro-kovrilojn, mi petas!  — Mi malkovris al vi mian koron. [figure] — Ili malkovros la veron.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to cover  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 遮盖（使看不见）；malkovri 揭开，发现&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (re)couvrir ; '''~o''' = (l')abri, (le) voile (de fumée...), (la) couverture (militaire); '''~aĵo''' = (une) couverture, couche; '''~iĝi''' = se (re)couvrir; '''~ilo''' = (une) couverture (mobile); '''mal~i''' = découvrir; '''ne~ita''' = nu(e); '''sen~a''' = exposé(e), à l'air libre. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' (be)decken  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cubrir, tapar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' fed, takar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  cobrir, tapar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~aĵo''' = cobertura; , '''~ilo''' = tampa; capa (livro, revista); '''~iĝi''' = cobrir-se, tapar-se; '''krom~ilo''' = segunda capa (livro); '''lit~ilo''' = coberta, colcha  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' покрыть, накрыть, закрыть, крыть; '''~о''' = покров, покрытие    &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''krajon-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''krajon-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Skribilo el ligno kun kerno el grafito (=karbono) (nigra) aŭ el kolora substanco. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kie estas la krajono? La krajono kuŝas sur la fenestro(breto). — La krajonan desegnon kolorigas la infano. — La infaneto krajonis la paperon. — En la krajonujo estis pli ol dudek koloraj krajonoj.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' pencil  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 铅笔&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) crayon; '''~i''' = crayonner. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Schreib-, Malstift &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  lápiz &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  ceruza &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  lápis; '''~i''' = desenhar ou escrever com lápis; '''~ujo''' = estojo de lápis  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' карандаш; '''~а''' = карандашный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>